ウィーン追記

どうしても気になってしょうがない事。


ウィーンを「ウィーン」と呼ぶ国、他に誰かご存知な方おられますか?


ウィーンはオーストリアでは「ヴィーン」と発音します。
というのも、ドイツ語でWは「ワ行」の音ではなく「ヴ」の音だから。
(我が家の姓は、おかげでドイツではヘンテコリンなことに……)
英語表記では「Vienna」で「ヴ」の音になってますね。
イタリア語も英語表記と同様。
フランス語は「Vienne」でやっぱり「ヴ」の音。

いったいどうして日本に入ってきたときに「ウ」の音になったのやら。

日本語で外国の都市名は、結構その地での音に近い読みが当てられているのにね。
もしかして、世界で有名な音楽の都「ウィーン」は日本にだけ存在するのか?!
ウィンナーコーヒーとか、ウィンナーワルツとか、とかとかとかとか……

そういえばウィンナー(ソーセージ)って何でウィンナーていうんだろ?

(フンデルトヴァッサー(Hundertwasser)を「フンデルトワッサー」と表記されると、何かが「わっさー」と落ちてくるような気がして、気持ち悪い!!!)
(ま、固有名詞は難しいですが。何たってドイツ語でミラノは「マイランド」。どこそれ?って感じでしょ)
by kyokokyoko0504 | 2011-08-04 18:19 | おでかけ